智思教育

2016年北美SAT阅读真题翻译-The Blithedale Romance

来源:原创作品 | 2019-08-09346

小说:本篇文章节选自纳撒尼尔·霍桑的小说《福谷传奇》,最早出版于1852年。2016年北美SAT阅读真题翻译-TheBlithedaleRomanceSAT阅读真题原文翻译如下:25年前,一名叫做方德洛的人住在中部的...

小说:本篇文章节选自纳撒尼尔·霍桑的小说《福谷传奇》,最早出版于1852年。

2016年北美SAT阅读真题翻译-The Blithedale Romance

SAT阅读真题原文翻译如下:

25年前,一名叫做方德洛的人住在中部的某个州;这个人家财万贯,品味高雅,奢侈挥霍。他的家几乎可以被称作宫殿;他的衣着在常人看来如同国王一般高贵。他的生命似乎已经将自身结晶成一种外在的华贵,凭着这种外在的华贵,他在世人散发着光芒,似乎除了这种华丽的外观之外,生活就没有什么其他的意义了。他娶了一个很秀美的妻子,她的本性要比他有内涵得多。不过,尽管总是展露在外,他对她的爱只是流于表面,就像他其他的表现和行为一样;他并没有把如此高贵的妻子放在心上,只是把她的美貌当作自己外表上最灿烂的装饰物。他们生了一个美丽的女儿,他从上帝恩赐的手中把她接过来,但对她不朽的珍贵却毫不在意,而是像拥有众多珍宝的人又得到一枚宝石一样。他如果喜欢她的话,也不过是因为她的闪耀出众。

方德洛这般过了几年空虚的生活后,他自身散发着一种不太自然的光亮,而光源—仅仅是他的金钱—开始愈发昏暗,最终枯竭。他看到自己即将失去以往有别于他人的所有资本;并且,当意识到自己没有先天的才能可以依靠,他在这巨大灾难前畏缩了,他灵魂中的本能想要躲避这场灭亡。他为了要逃离这个灾难—这个卑鄙的男人—或是延缓灾难的来临,哪怕只推迟一个月,一天也好,或者只是想在日渐消逝的虚假的光彩中苟延残喘—他让自己犯了罪。这种罪行是从他自身的心理状态中孕育而生,整个社会(除非为了这个毫无价值的人改变整个法律框架)都不能也不应该原谅。方德洛的罪行终于被人发现,他逃跑了;他的妻子也死去了,由于她内在如此高贵却和这样不堪的人结为夫妻;母亲的死亡以及父亲的声名狼藉,女儿的处境比孤儿还要凄惨。

没有人去追捕方德洛。他有钱的亲戚们和被害人们达成了和解,将他从一个无亲无故的罪犯将要受到的制裁中解救出来。他残存的财产被债主们瓜分。他的名字顷刻间被那些曾经乐此不疲口口相传的人们所遗忘。甚至连之前最亲近的朋友也不再提及。其他的情形确实不可能发生。这个人没有在任何人心中留下印记。他仅仅是财富的光芒创造出的映像,是视觉上的幻象,因此注定要消逝在第一朵飘来的云的阴影下。他似乎没有留下任何一点空白;这种现象,像他短暂生涯中的其它事件一样,充分证明了他虚无的存在。

然而,方德洛的肉身却没有真正从人间蒸发。他向北逃到新英格兰的一座大城市,更名改姓,在老城区的一条肮脏街道或巷子里住了下来。他在那和穷苦人家,罪犯们,愁苦善良的人们,爱尔兰人以及其他贫穷的人们住在一起。许多家的人都挤在一栋房子里,分布在楼上楼下,狭小的角楼甚至阴暗的地窖里。方德洛周付租金的那栋房子原先是一栋富丽堂皇的住宅,他在里面租了一大一小两个房间。很久以前一位年迈的殖民地总督建造了这栋房子并且居住在那,他曾经早晨用来接见客人的房间如今睡着二十个爱尔兰人;他最终死在方德洛的那个大房间里,他的鬼魂穿着绣花衣服,带着白色假发,至今还在这间屋子里游荡。破烂的幔帐,满是裂缝的大理石壁炉,华丽雕刻的橡木壁炉架,有一部分已经被砍掉当作引火的燃料,灰泥涂抹的天花板上露出一块块难丑陋的板条,令其蒙羞—这件屋子里的情形就是如此,屋中已逝荣光中的碎屑破布仿佛实实在在地嘲笑着这个卑劣潦倒的男人。

另外,我们还免费为大家提供SAT真题PDF下载,需要下载的同学,请扫描下图中的二维码下载!

2019年SAT真题下载


版权及免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与智思教育联系,电话:021-64325600。

内容推荐

学员成绩提升率100%,满意度99%
全国校区
params['xiaoqu'])['address']?>
咨询热线:021-64325600
课程咨询
北美标化提分站
咨询热线:021-64325600